11.Possibility duet with 三浦大知
作詞:Nao'ymt
作曲:Nao'ymt
愛が途絶えてしまう前
最後の時間
We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus' talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)
笑顔が好きだった
つまらない冗談も好きだった
近づく不穏な足音
はじめに気づいたのはどっち?
何しても四六時中 不安定
溝埋めること放棄した関係
明日になれば他人だなんて
全て消えてしまえばいい
未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど 迷うんだ
本当にこれで良かったのか
We might've had the possibility
手を差し伸べ 頬に触れて
そうすれば体温は一気に 40℃
出会った頃の二人はそんな感じ
でも様変わり
心に潜む毒 中和する言葉は
思い出というフィルター通しても
遠く霞んで見当たらないんだ
未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど 迷うんだ
本当にこれで良かったのか
We might've had the possibility
危険な予兆 丁寧に説明できていたら
些細な誤解とこの結末は回避できたはず
不透明な態度が致命的
綺麗な記憶として残したいから
この選択しかなかったんだと
ねぇ 強く そう思わせて
優しくしないで 惨めじゃない…
(Don't cry... Don't cry baby)
If told you that I'm nothing without your love
あなたじゃなければ意味がない
未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど 迷うんだ
本当にこれで良かったのか
We might've had the possibility
夢見てたんだ
ずっと 一緒に
いくつものBirthday重ね
壊れないように
Baby もう叶わないけど
Never gonna change my love
在愛情耗盡之前 最後的時光
We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus' talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)
喜歡你的笑容
也喜歡無聊的笑話
逐漸迫近的不安的腳步聲
我倆究竟是誰先注意到的?
無論做什麼 一天二十四小時 不穩定
放棄了彌補距離的關係
到了明天就是不相干的他人
乾脆讓一切都消失吧
鐘擺依然在擺動
通往最後希望的一根線
為何啪的一聲就斷了
令人傷心欲絕
為了彼此而多方誤會嘗試所得到的覺悟
縱使心中明瞭 卻不免猶豫
這樣真的好嗎?
We might've had the possibility
伸出手 觸摸你的臉頰
這麼一來 體溫便頓時上升到40℃
我倆相識當初就是這樣的感覺
但是已經變了
潛藏在內心的毒 能夠中和它的言辭
即使透過了回憶的過濾篩選
還是模糊遙遠的看不清
鐘擺依然在擺動
通往最後希望的一根線
為何啪的一聲就斷了
令人傷心欲絕
為了彼此而多方誤會嘗試所得到的覺悟
縱使心中明瞭 卻不免猶豫
這樣真的好嗎?
We might've had the possibility
危險的預兆 倘若能透過耐心的解釋
原本能避免那些微不足道的誤解與這個結果
不透明的態度具有致命性
如果想要保留美好的記憶
就只有這個選擇
請你 讓我 可以如此深信不疑
不要再對我這麼體貼 只會令我更不堪罷了...
(Don't cry... Don't cry baby)
If told you that I'm nothing without your love
如果不是你就沒有意義
鐘擺依然在擺動
通往最後希望的一根線
為何啪的一聲就斷了
令人傷心欲絕
為了彼此而多方誤會嘗試所得到的覺悟
縱使心中明瞭 卻不免猶豫
這樣真的好嗎?
We might've had the possibility
曾經夢想過
可以永遠 在一起
經過了無數個生日
也不會變質
Baby 雖然夢想已不會實現
Never gonna change my love
|